给予 让你我相连-凯发k8官网

给予 让你我相连
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-09-10 05:44 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)
i have lived with passion and in a hurry, trying to accomplish too many things. i never had time to think about my beliefs until my 28-year-old daughter paula fell ill. she was in a 1 for a year and i took care of her at home, until she died in my arms in december of 1992.  
 
during that year of agony(极大的痛苦) and the following year of my grieving, everything stopped for me. there was nothing to do -- just cry and remember. however, that year also gave an opportunity to reflect upon my journey and the principles that hold me together. i discovered that there is 2 in my beliefs, my writing and the way i lead my life. i have not changed, i am still the same girl i was fifty years ago, and the same young woman i was in the seventies. i still 3 for life, i am still 4 independent, i still 5 justice and i fall madly in love easily. 
 
paralyzed and silent in her bed, my daughter paula taught me a lesson that is now my mantra(咒语): you only have what you give. it's by spending yourself that you become rich. 
 
paula led a life of service. she worked as a volunteer 6 women and children, eight hours a day, six days a week. she never had any money, but she needed very little. when she died she had nothing and she needed nothing. during her illness i had to let go of everything: her laughter, her voice, her grace, her beauty, her company and finally her spirit. when she died i thought i had lost everything. but then i realized i still had the love i had given her. i don't even know if she was able to receive that love. she could not respond in any way, her eyes were 7 pools that reflected no light. but i was full of love and that love keeps growing and multiplying and giving fruit.
 
the pain of losing my child was a 8 experience. i had to throw overboard(及其热心的) all excess baggage and keep only what is essential. because of paula, i don't cling to anything anymore. now i like to give much more than to receive. i am happier when i love than when i am loved. i adore my husband, my son, my grandchildren, my mother, my dog, and 9 i don't know if they even like me. but who cares? loving them is my joy. 
 
give, give, give -- what is the point of having experience, knowledge or talent if i don't give it away? of having stories if i don't tell them to others? of having wealth if i don't share it? i don't intend to be 10 with any of it! it is in giving that i connect with others, with the world and with the divine. 
it is in giving that i feel the spirit of my daughter inside me, like a soft presence.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 vqxzr     
n.昏迷,昏迷状态
参考例句:
  • the patient rallied from the coma.病人从昏迷中苏醒过来。
  • she went into a coma after swallowing a whole bottle of sleeping pills.她吃了一整瓶安眠药后就昏迷过去了。
2 iy2yt     
n.一贯性,前后一致,稳定性;(液体的)浓度
参考例句:
  • your behaviour lacks consistency.你的行为缺乏一贯性。
  • we appreciate the consistency and stability in china and in chinese politics.我们赞赏中国及其政策的连续性和稳定性。
3 n8rz1     
n.性(淫)欲;渴(欲)望;vi.对…有强烈的欲望
参考例句:
  • he was filled with lust for power.他内心充满了对权力的渴望。
  • sensing the explorer's lust for gold, the chief wisely presented gold ornaments as gifts.酋长觉察出探险者们垂涎黄金的欲念,就聪明地把金饰品作为礼物赠送给他们。
4 e84ae4b9f07eeb9fbd44e3c2c7b272c5     
野蛮地,残忍地
参考例句:
  • the buck shook his antlers ferociously. 那雄鹿猛烈地摇动他的鹿角。
  • at intervals, he gritted his teeth ferociously. 他不时狠狠的轧平。
5 fowzi     
vt.渴望得到,迫切需要,恳求,请求
参考例句:
  • many young children crave attention.许多小孩子渴望得到关心。
  • you may be craving for some fresh air.你可能很想呼吸呼吸新鲜空气。
6 2rgzdc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • the poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • by doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
7 dfmz7     
adj.昏暗的,阴天的,阴森的,忧郁的
参考例句:
  • he had a somber expression on his face.他面容忧郁。
  • his coat was a somber brown.他的衣服是暗棕色的。
8 cleansing     
n. 净化(垃圾) adj. 清洁用的 动词cleanse的现在分词
参考例句:
  • medicated cleansing pads for sensitive skin 敏感皮肤药物清洗棉
  • soap is not the only cleansing agent. 肥皂并不是唯一的清洁剂。
9 fsxzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • to speak frankly, i don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • frankly speaking, i'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
10 6f0548dafbb2758e70c4b263a81aa7cf     
v.火葬,火化(尸体)( cremate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • he wants to is cremated, not buried. 他要火葬,不要土葬。 来自《简明英汉词典》
  • the bodies were cremated on the shore. 他们的尸体在海边火化了。 来自辞典例句
上一篇:睿智与快乐 下一篇:
tag标签: home children think
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图