《小王子》语录-凯发k8官网

《小王子》语录
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-04-01 06:16 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)
1.for us who understand life, figures are a matter of 1.
对我们懂得生活的人来说,数字都是些无关紧要的事。
 
a matter of indifference 无关紧要的事
a matter of consequence 重要的事情
indifference n.不关心,冷漠,常与to搭配使用,表示“对......漠不关心”
 
2.i do not much like to take the tone of a moralist.
我从来不太愿意以道德家的口吻来说话。
 
take the tone of a moralist 占据着道德制高点贬低别人
 
3.i ought to have judged by deeds and not by words.
我应该根据她的行为,而不是根据她的话来判断她。
 
4.this was a very short visit, but it 3 the little prince into deep dejection.
那是一次非常短暂的访问,可是它却使小王子陷入深深的沮丧。
 
2 into 突然开始做某事
 
e.g she 4 into examination.
她专心于考试。
 
deep dejection 深深的沮丧
dejection/depression忧郁,沮丧
 
5.and never would they make a mistake in the order of their entry upon the stage. it would be magnificent.
他们从来也不会搞错他们上场的次序。真是了不起。
 
make a mistake 犯错误
 
e.g we should not be afraid of making mistakes if we want to improve english.
如果想要提高英语,我们就不应该害怕犯错误。
 
entry upon the stage 上场,登上舞台
 
6.the house, the stars, the desert--what gives them their beauty is something that is invisible.
房子、星星、沙漠,赐予它们的美丽的是一些看不见的东西。
 
7.but the eyes are blind. one must look with the heart.
眼睛是什么也看不见的,一定要用心去看。
 
be blind to 对......视而不见
turn a deaf ear to 对......充耳不闻


点击收听单词发音收听单词发音  

1 k8dxo     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • i was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • he feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
2 228zo     
v.跳入,(使)投入,(使)陷入;猛冲
参考例句:
  • test pool's water temperature before you plunge in.在你跳入之前你应该测试水温。
  • that would plunge them in the broil of the two countries.那将会使他们陷入这两国的争斗之中。
3 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • the train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • she lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
4 2f33cd11dab40d0fb535f0437bcb9bb1     
n.跳进,投入vt.使投入,使插入,使陷入vi.投入,跳进,陷入v.颠簸( plunge的第三人称单数 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • even before he plunges into his program, he has his audience in his pocket. 他的节目甚至还没有出场,就已控制住了观众。 来自《简明英汉词典》
  • 'monseigneur, he precipitated himself over the hill-side, head first, as a person plunges into the river.' “大人,他头冲下跳下山坡去了,像往河里跳一样。” 来自英汉文学 - 双城记
tag标签: life words visit
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图