离死亡不远的老人有哪些感受-凯发k8官网

离死亡不远的老人有哪些感受
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-10-24 11:18 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)
what does it feel like to be really old knowing death is 1?
 
离死亡不远的老人都有哪些感受?
 
i think a better question would be "when is one old?" i just turned 70, look 55, feel 30, and have no 2, pains, illnesses or physical problems of any kind. so while 70 sounds old to a 20-year-old, i cannot think of myself that way.
 
我觉得问题换成:“一个人什么时候才算老?”更好。我刚刚70岁,看起来像55岁,感觉自己才30,而且并没有任何病痛缠身。70岁让20出头的人听起来老,但我并不觉得自己老。
 
my 3 grandmother lived to be 102. my 4 grandfather lived to be 99. i have good 5, so i figure i'll live another 30 to 40 years, barring any unforeseen 6.
 
我的外祖母活到102岁,我的祖父活到99岁。我有这么好的基因,我认为我可以再活个三、四十年,除非发生不可预知的意外。
 
it makes my heart glad to see all these answers on quora of people in their 70s, 80s, and beyond. because i used to think that at that age, you can't deal with change or technology -- but these people do and they use quora to help those of us who will be approaching those ages soon enough.
 
很高兴可以在quora看到七八十岁甚至更高龄的人的回答。因为我曾认为到了那个年纪,你就没有办法跟上变化和技术,但是这群人却可以,他们使用quora来帮助我们这些即将踏上高龄的人。
 
so i want to thank all the "old" posters here and i hope that when it's my turn, i can do the same for the next generation.
 
因此我想在此感谢那些”老"答主,也希望轮到我的时候我也可以像这样帮助下一代们。
 
i'm 99 - will be 100 in 7 months. i live independently in my home. i hear ok with aids, see 20/20 - drive night/day. i was married 70 years to the love of my life - lost her 7 years ago. i have great children and their wonderful families, but all live in different parts of the country. i'm an active member of several organizations, like to read. i had a girl friend, a very lovely lady (only 90) i met 3 years ago. she just passed away. is death imminent? 7 imminent. enjoy life.
 
我已经99了,在过7个月就100了。我独居,需要佩戴助听器、视线依旧不错,白天黑夜都可以开车。。我与我的一生挚爱结婚70年了,她在7年前去世了。我有许多孩子,都组建了自己美满的家庭,但是都居住在国内各地。我是几个组织的积极成员,比如说阅读。我曾经还有一个女朋友,是位非常可爱的女士(才90岁),我们在三年前碰过面,但她去世了。死亡不远了吗?你应该先告诉我什么叫“不远”。享受生活吧。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 zc9z2     
adj.即将发生的,临近的,逼近的
参考例句:
  • the black clounds show that a storm is imminent.乌云预示暴风雨即将来临。
  • the country is in imminent danger.国难当头。
2 762389dc97d8727f5873b050c34aa479     
n.疼痛( ache的名词复数 )v.渴望( ache的第三人称单数 )
参考例句:
  • eucalyptus oil is good for easing muscular aches and pains. 桉树油可以很好地缓解肌肉的疼痛。 来自《简明英汉词典》
  • she asked after the aches and pains of all the old people. 她询问了所有老人的各种病痛。 来自《简明英汉词典》
3 57azi     
adj.母亲的,母亲般的,母系的,母方的
参考例句:
  • he is my maternal uncle.他是我舅舅。
  • the sight of the hopeless little boy aroused her maternal instincts.那个绝望的小男孩的模样唤起了她的母性。
4 l33zv     
adj.父亲的,像父亲的,父系的,父方的
参考例句:
  • i was brought up by my paternal aunt.我是姑姑扶养大的。
  • my father wrote me a letter full of his paternal love for me.我父亲给我写了一封充满父爱的信。
5 01914f8eac35d7e14afa065217edd8c0     
n.基因( gene的名词复数 )
参考例句:
  • you have good genes from your parents, so you should live a long time. 你从父母那儿获得优良的基因,所以能够活得很长。 来自《简明英汉词典》
  • differences will help to reveal the functions of the genes. 它们间的差异将会帮助我们揭开基因多种功能。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 生物技术的世纪
6 347171b02bf61394ae614eb8db9e056c     
发生的事( incident的名词复数 ); 小插曲; 敌对行动; 骚乱
参考例句:
  • they ingeniously conflated other characters and incidents to provide an opera-comique setting. 他们巧妙地把一些人物或事件揉合到一起编出一幕喜剧。
  • these incidents could seriously undermine support for the police. 这些事件会严重影响对警方的支持。
7 4x5xe     
vt.解释,下定义,阐述,限定,规定
参考例句:
  • please define the words.请解释这些字的意义。
  • it's hard to define exactly what has changed.很难解释清楚到底发生了什么变化。
tag标签: death people old
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
网站地图