一个癌症患者的愿望-凯发k8官网

一个癌症患者的愿望
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-10-24 11:08 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)
"where the mind is without fear
 
在那儿,心灵无畏
 
and the head is held high... ,
 
头颅高昂
 
into that heaven of freedom, my father, let my country awake",
 
我的父啊, 让我的国觉醒,走入自由的天堂!
 
as this famous quote of rabindranath tagore ran through her head,
 
《吉檀迦利》的经典名句在她脑中闪现
 
her mind stopped at the word "freedom".
 
她的思虑停留在“自由”这个词上
 
that one precious word
 
正是这个词
 
for which she had so longed for all her life.
 
她终其一生一直渴望
 
as the raindrops splattered across the window
 
雨点在窗户上溅起水花
 
and raced one after the other,
 
好像是在赛跑
 
she realized that
 
她意识到
 
it would always remain a dream.
 
或许这只能永远是个梦
 
how she so longed for,
 
她是多么渴望
 
to get up early
 
早早起床
 
just to see the rising sun,
 
就为了看一看升起的太阳
 
splash the 1 water of the stream
 
与小溪中清冽的溪水嬉戏
 
and dance across the meadows.
 
边跳舞边跑过草地
 
so many surprises that nature has in store for mankind,
 
大自然为人类准备了如此多的惊喜
 
but are so easily taken for granted
 
却时常被时若无误
 
in this continuous race of life.
 
在这生命的永不停息的洪流之中
 
her life was almost the same as all those around her,
 
她的生活与周围大多数人并无二致
 
until that one six letter word changed everything.
 
直到那个两个字组成的词改变了一切
 
cancer.
 
癌症
 
one side of the world,
 
世界的一边
 
where life's everyday challenges seem like a struggle to some,
 
对有些人来说,生活中的每一天都有数不清的挑战,他们挣扎求生
 
while the other side,
 
而在另一边
 
where everyday is an extra 2.
 
每一天都是新的礼物
 
each moment of life is special
 
生命中的每一刻都是特别的
 
and must be cherished.
 
应该被珍惜
 
everyday is a 3
 
每天都是一份恩赐
 
and must be enjoyed.
 
应该被好好享受
 
forgetting this simple fact,
 
人们太过于善于遗忘
 
people tend to get immersed in their routine
 
总是沉浸在每日的流水账中
 
and forget the simple pleasures of life.
 
忘了生活中简单的快乐
 
as hellen keller once said,
 
海伦·凯勒曾经说过
 
"the seeing see little".
 
视力健全的人其实看不什么
 
there are so many amazing things in store all around us,
 
在我们周围,蕴藏着那么多令人赞叹的事物
 
but we tend to take them for granted.
 
而我们总是将他们视若无睹
 
if only life would give her one more chance...
 
如果生活能再给她一次机会
 
how she would enjoy each moment to the fullest
 
她一定会好好享受每一刻,尽情享受它
 
and do all the things that she dreamt of!
 
去做那些她梦想过的事情
 
finally,
 
最后
 
as the rain slowly reduced to a 4
 
大雨慢慢变成了毛毛细雨
 
and the sun 5 out of the clouds,
 
太阳从乌云背后探出头来
 
she realized that
 
她意识到
 
everyday brings something new
 
每一天都会带来新的东西
 
and is always a blessing in disguise.
 
生命一直是带着伪装的恩赐
 
hope refilled her heart
 
希望重新填满了她的心
 
as she 6 to celebrate life each day
 
她发誓每天为生命庆贺
 
and embrace it as it comes!
 
拥抱生命,如其所是


点击收听单词发音收听单词发音  

1 hkozpq     
adj.使精神振作的,使人清爽的,使人喜欢的
参考例句:
  • i find it'so refreshing to work with young people in this department.我发现和这一部门的青年一起工作令人精神振奋。
  • the water was cold and wonderfully refreshing.水很涼,特别解乏提神。
2 crvyf     
n.恩赐,恩物,恩惠
参考例句:
  • a car is a real boon when you live in the country.在郊外居住,有辆汽车确实极为方便。
  • these machines have proved a real boon to disabled people.事实证明这些机器让残疾人受益匪浅。
3 uxdztj     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • the blessing was said in hebrew.祷告用了希伯来语。
  • a double blessing has descended upon the house.双喜临门。
4 mrdxn     
v.下毛毛雨;n.毛毛雨,蒙蒙细雨
参考例句:
  • the shower tailed off into a drizzle.阵雨越来越小,最后变成了毛毛雨。
  • yesterday the radio forecast drizzle,and today it is indeed raining.昨天预报有小雨,今天果然下起来了。
5 c7b2fdc08abef3a4f4992d9023ed9bb8     
v.很快地看( peek的过去式和过去分词 );偷看;窥视;微露出
参考例句:
  • she peeked over the top of her menu. 她从菜单上往外偷看。 来自《简明英汉词典》
  • on two occasions she had peeked at him through a crack in the wall. 她曾两次透过墙缝窥视他。 来自辞典例句
6 6996270667378281d2f9ee561353c089     
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • he vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • i vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
tag标签: life world store
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图