有能力帮助别人 是一种幸福-凯发k8官网

有能力帮助别人 是一种幸福
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2020-09-10 09:05 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)
the 1 was lost in the supermarket, 2, starving, and near death as it spiraled towards the ground on helpless wings.
一只蜂鸟在超市里迷路了,它疲惫不堪且饥饿难耐,由于无力挥动双翼,小蜂鸟飞得越来越低,眼看就要奄奄一息。
 
i snatched her away from the crushing carts, cupped her in my hands, and rushed for the exit.
我一把将它抓住,让它免于遭受被推车碾压的命运。我小心翼翼地托着蜂鸟,向出口跑去,感到它小而柔软的身体躺在我的掌心。
 
she was tiny and soft against my palms. i ran out towards the flowers. she was too weak to 3; i cupped her in my palm and held her up to each flower to drink.
我跑向花丛,然而这只蜂鸟太虚弱了,站都站不起来。于是我举着它,让它挨个吸食每朵花的花蜜。
 
slowly, she 4 up and her claws 5 on my finger. then she spread her wings and flew on her own: a tiny, sweet miracle.
渐渐地蜂鸟有了精神,它的爪子抓紧了我的手指,之后它挥动着翅膀飞了起来——这小小的,甜蜜的奇迹。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bcjxw     
n.蜂鸟
参考例句:
  • the hummingbird perches on a twig of the hawthorn.小蜂鸟栖在山楂树枝上。
  • the hummingbird is the only bird that can fly backward.蜂鸟是唯一能倒退向后飞的鸟。
2 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • it was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
3 5u1yp     
n.栖木,高位,杆;v.栖息,就位,位于
参考例句:
  • the bird took its perch.鸟停歇在栖木上。
  • little birds perch themselves on the branches.小鸟儿栖歇在树枝上。
4 6257cbe5d4a830c7288630659113146b     
(使)活跃( perk的过去式和过去分词 ); (使)增值; 使更有趣
参考例句:
  • the recent demand for houses has perked up the prices. 最近对住房的需求使房价上涨了。
  • you've perked up since this morning. 你今天上午精神就好多了。
5 bd3d8363419d9ff838bae0ba51722ee9     
收紧( tighten的过去式和过去分词 ); (使)变紧; (使)绷紧; 加紧
参考例句:
  • the rope holding the boat suddenly tightened and broke. 系船的绳子突然绷断了。
  • his index finger tightened on the trigger but then relaxed again. 他的食指扣住扳机,然后又松开了。
上一篇: 下一篇:
tag标签: drink flower finger
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图