世界各国奇怪的迎新年风俗-凯发k8官网

世界各国奇怪的迎新年风俗
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-01-04 06:31 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)
one of the world's oldest shared traditions, new year's celebrations take many forms, but most cultures have one thing in common -- letting one's hair down after a long, hard year.
 
作为举世同庆的最古老的传统之一,新年的庆祝活动有多种形式,但大多数文化对新年的庆祝都有个共同之处——就是在度过漫长、辛劳的一年之后好好放松一下。
 
for much of the globe this involves 1 bubbly with friends until the sun comes up, seeing out the old year with bonfires and 2 and off-key renditions of 3 lang 4.
 
but others have rather more curious habits, often steeped in 5.
 
in finland, say tour guides, people pour molten lead into cold water to divine the year ahead from the shape the metal sets in. if the blob represents a ship it is said to 6 travel, if it's a ball, good luck.
 
in denmark, people stand on chairs and jump off in 7 as the clock strikes midnight, 8 leaping into the new year.
 
the danes also throw plates at their friends' homes during the night -- the more 9 you find outside your door in the morning the more popular you are said to be.
 
the dutch build massive bonfires with their christmas trees and eat sugary donuts -- one of many cultures to consume round new year's foods traditionally believed to represent good fortune.
 
spaniards, in turn, gobble a dozen grapes before the stroke of midnight, each fruit representing a month that will either be sweet or sour.
 
in the philippines, revellers wear polka dots for good luck, while in some countries of south america people don brightly coloured underwear to attract fortune -- red for love and yellow for financial success.
 
despite regional and cultural differences, for most the new year's festivities are a chance to let off steam before the annual cycle starts all over again.
 
"this is a holiday that is about 10 and letting go," explained george washington university 11 amitai etzioni.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 e7d80fb5edc3b51045def1311858d0ae     
v.小口喝,呷,抿( sip的现在分词 )
参考例句:
  • she sat in the sun, idly sipping a cool drink. 她坐在阳光下懒洋洋地抿着冷饮。
  • she sat there, sipping at her tea. 她坐在那儿抿着茶。
2 2c4a86d21d1a57023e2985339a79f9e2     
n.喇叭裤v.(使)闪耀( flare的第三人称单数 );(使)(船舷)外倾;(使)鼻孔张大;(使)(衣裙、酒杯等)呈喇叭形展开
参考例句:
  • the side of a ship flares from the keel to the deck. 船舷从龙骨向甲板外倾。 来自《简明英汉词典》
  • he's got a fiery temper and flares up at the slightest provocation. 他是火爆性子,一点就着。 来自《现代汉英综合大词典》
3 fuxzt     
adj.老的,旧的
参考例句:
  • should auld acquaintance be forgot,and never brought to mind?怎能忘记旧日朋友,心中能不怀念?
  • the party ended up with the singing of auld lang sync.宴会以《友谊地久天长》的歌声而告终。
4 wfryy     
adv.自彼时至此时,曾经
参考例句:
  • the meeting ended up with the singing of auld lang syne.大会以唱《友谊地久天长》结束。
  • we will take a cup of kindness yet for auld lang syne.让我们为了过去的好时光干一杯友谊的酒。
5 vhbzg     
n.迷信,迷信行为
参考例句:
  • it's a common superstition that black cats are unlucky.认为黑猫不吉祥是一种很普遍的迷信。
  • superstition results from ignorance.迷信产生于无知。
6 9i3xj     
v.预言,预告,预示
参考例句:
  • willow trees breaking out into buds foretell the coming of spring.柳枝绽青报春来。
  • the outcome of the war is hard to foretell.战争胜负难以预卜。
7 gkczb     
n.步调一致,行动一致
参考例句:
  • the governments acted in unison to combat terrorism.这些国家的政府一致行动对付恐怖主义。
  • my feelings are in unison with yours.我的感情与你的感情是一致的。
8 28wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • he translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
9 37ca134c56a08b5cc6a9315e9248ad09     
n.(玻璃、金属或其他硬物的)尖利的碎片( shard的名词复数 )
参考例句:
  • eyewitnesses spoke of rocks and shards of glass flying in the air. 目击者称空中石块和玻璃碎片四溅。 来自辞典例句
  • ward, josh billings, and a host of others have survived only in scattered shards of humour. 沃德、比林斯和许多别的作家能够留传下来的只是些幽默的残章断简。 来自辞典例句
10 mvmxj     
n.松弛,放松;休息;消遣;娱乐
参考例句:
  • the minister has consistently opposed any relaxation in the law.部长一向反对法律上的任何放宽。
  • she listens to classical music for relaxation.她听古典音乐放松。
11 2wswo     
n.研究社会学的人,社会学家
参考例句:
  • his mother was a sociologist,researching socialism.他的母亲是个社会学家,研究社会主义。
  • max weber is a great and outstanding sociologist.马克斯·韦伯是一位伟大的、杰出的社会学家。
tag标签: water friends year
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图