mappie 媚皮族-凯发k8官网

mappie 媚皮族
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-03-22 02:46 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)

the 1 mappie stands for mature, 2, pioneering people and has been coined to describe a growing social group of active, fun-loving fifty- and sixty-somethings.

mappie(中文译作“媚皮族”)是成熟(mature)、富有(affluent),有开创精神的人(pioneering people)这几个词的英文缩写形式,用来指代五、六十岁,精力充沛,喜欢玩乐的老年人群体。

far from suffering empty nest 3, mappies are keen to embrace new projects when their children leave home. they are au fait with the latest technology, love travelling to farflung places and are happy to splash out on some of life's luxuries.

与那些饱受“空巢综合症”折磨的老年人不同,媚皮族更乐于在孩子离家以后找寻全新的生活方式。他们熟知最新的技术,喜欢远游,也乐于花钱购买一些生活奢侈品。

in sweden, where the term originated, mappies have their own magazine which defines them as older people "who have time and money and want to spend them".

“媚皮族”一词最先出现在瑞典,他们在那里有一本专属于自己的杂志,将他们定义为“有钱有时间并且愿意消费的”老年人。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 ny8zn     
n.首字母简略词,简称
参考例句:
  • that's a mouthful of an acronym for a very simple technology.对于一项非常简单的技术来说,这是一个很绕口的缩写词。
  • tsdf is an acronym for treatment, storage and disposal facilities.tsdf是处理,储存和处置设施的一个缩写。
2 9xvze     
adj.富裕的,富有的,丰富的,富饶的
参考例句:
  • he hails from an affluent background.他出身于一个富有的家庭。
  • his parents were very affluent.他的父母很富裕。
3 uqbwu     
n.综合病症;并存特性
参考例句:
  • the institute says that an unidentified virus is to blame for the syndrome. 该研究所表示,引起这种综合症的是一种尚未确认的病毒。
  • results indicated that 11 fetuses had down syndrome. 结果表明有11个胎儿患有唐氏综合征。
上一篇: 下一篇:face yoga 面部瑜伽
tag标签: people syndrome
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图