resting bitch face syndrome 天生臭脸综合征-凯发k8官网

resting bitch face syndrome 天生臭脸综合征
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2015-08-26 05:34 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)
resting bitch face 1 is when somebody is relaxing, listening to another speak, driving, pushing a grocery cart, or otherwise 2 but their facial expression is semi-murderous. they look annoyed, angry, 3, irritated, or pissed. they look like their partner cheated on them, their dog shat on the floor or their kid puked on their boss at a company party when in reality they're 4 happy, they just happen to be a victim of resting bitch face syndrome.
“天生臭脸综合征”指的是,当某人在放松、听别人说话、开车、推着购物车或者很平和的时候,他们的表情却很凶残。他们看上去懊恼、愤怒、沮丧、急躁或很不爽。就好像他们的另一半出轨了,他们家的狗随地大便,或者他家孩子在公司聚会上吐了老板一身,而事实上,他们其实挺开心的,他们只是“天生臭脸综合征”患者而已。
 
the signs and symptoms of resting bitch face syndrome are 5. this person looks to be relaxing but their face says they're ready to spring on you like an angry spider monkey and claw your face off. also possible are arching of 6, frowning, fidgeting and other signs of 7.
该综合征的症状有很多不同的表现。这个患者看着好像在放松休闲,但他们的脸部表情看上去好像随时准备像一只愤怒的蜘蛛猿一样扑到你身上,把你的脸抓下来。其他可能的表现还有:扬起眉毛、皱眉、烦躁或者焦虑不安的各种表情。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 uqbwu     
n.综合病症;并存特性
参考例句:
  • the institute says that an unidentified virus is to blame for the syndrome. 该研究所表示,引起这种综合症的是一种尚未确认的病毒。
  • results indicated that 11 fetuses had down syndrome. 结果表明有11个胎儿患有唐氏综合征。
2 f2iyp     
adj.柔和的;熟透的;v.变柔和;(使)成熟
参考例句:
  • these apples are mellow at this time of year.每年这时节,苹果就熟透了。
  • the colours become mellow as the sun went down.当太阳落山时,色彩变得柔和了。
3 kswz5t     
adj.挫败的,失意的,泄气的v.使不成功( frustrate的过去式和过去分词 );挫败;使受挫折;令人沮丧
参考例句:
  • it's very easy to get frustrated in this job. 这个工作很容易令人懊恼。
  • the bad weather frustrated all our hopes of going out. 恶劣的天气破坏了我们出行的愿望。 来自《简明英汉词典》
4 8mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • the witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
5 giiw9     
adj.多样的,多变化的
参考例句:
  • the forms of art are many and varied.艺术的形式是多种多样的。
  • the hotel has a varied programme of nightly entertainment.宾馆有各种晚间娱乐活动。
6 a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • his eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
7 tn0zi     
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
参考例句:
  • small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores.小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
  • these materials require constant agitation to keep them in suspension.这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
上一篇: 下一篇:
tag标签: face syndrome
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图