| |||||
what are some challenges that will face the person filling this position?
填补这个职位空缺的人将会面临怎样的挑战?
you owe it to yourself to know what you're up against. "it just gives you a reality check," palmer says. the drawbacks may differ depending on whether the position is managerial or entry-level. as a manager, you may oversee a department that runs on ashoestring budget. as a lower-level staffer, you may work odd hours or get stuck with assignments that lack substance.
去了解自己所要面对的状况是面试者自己的事情。palmer说,“这算是一次情况的核实”。管理岗和入门岗所面临的障碍是不一样的。作为一个经理,你可能会去监管一个只依靠有限的经费运营的部门。作为初入职场的员工,你可能需要在自己的闲暇时间去完成一个没有实质内容的任务。
interpreting the response: the interviewer may point out the least offensive parts of the job. but if he or she denies any downside whatsoever, that should raise doubts about his or her credibility. "any boss that tells you there are not challenges, they're lying. it's just that simple," palmer says.
解读面试官的反应:面试官有可能只指出该岗位当中最不伤大雅的部分。但是,如果他否认任何缺点,那么你就该对他的可信度有所怀疑了。palmer 说,“当任何一个老板告诉你没什么挑战的时候,那么他们就在撒谎。就这么简单。”
do you have any hesitations about my qualifications?
你对我的资历有任何的疑问吗?
asking a question like this lets the interviewer know that you're secure enough to openly discuss your vulnerabilities. it also signals confidence and the ability to be coached, says john kador, author of "301 best questions to ask on your interview. " "coachability is a hugely attractive attribute as far as interviewers are concerned," he explains.
问这样的问题可以让面试官知道你是可以放开讨论你的弱势的。这也表明了你自信和可塑性。《面试最佳301问》的作者john kador如是说。他同时也说:“可塑性对于面试官来说是个非常具有吸引力的方面。”
interpreting the response: at your urging, the interviewer may voice concerns about a lack of training in certain areas or gaps in employment. rather than gloss over your shortcomings, address them and put up a respectful and reasonable defense. "you may be able to come up with a satisfactory response, you may not," kador says. "but at least you have the chance."
解读面试官的反应:在你的追问下,面试官有可能会表示你在某些方面缺少培训经历。此时,与其对你的缺点遮遮掩掩,倒不如大方提及这个问题,并且以一种礼貌合理的方式解释。kador说:“你有可能得到一个满意的回应,也有可能不。但至少你有这样的机会。”
|
|||||
上一篇: 下一篇:为什么换工作 |
- 发表评论
-
- 最新评论